视频一区二区三区国内精品-视频一区二区三区中文字幕-视频一区二区无码制服师生-视频一区二区自拍-视频一区二区综合-视频一区国产第一页

首頁 > 新聞資訊

北京專業(yè)翻譯公司介紹口譯的注意事項

日期:2020-12-24 發(fā)布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:

口譯作為翻譯的一種形式,是以傳遞交流信息為目的,通過口語形式,將一種語言準(zhǔn)確而又快速地轉(zhuǎn)換成另一種語言。和筆譯相比,口譯對譯員的能力要求更高。除端正、敬業(yè)的工作態(tài)度,扎實、過硬的雙語知識,廣博的非語言知識儲備外,譯員還應(yīng)具備哪些條件呢,下面尚語翻譯就為大家介紹一下。
第一,譯員要有強大的記憶力。與筆譯不同,口譯一般無紙質(zhì)材料,多數(shù)情況,需要譯員邊聽邊記,因此,譯員如無強大的記憶力,記了前面往后面或記了后面忘前面,那后續(xù)的翻譯質(zhì)量也會深受影響。

第二、譯員要合理地分配自己的注意力。我們常說,一心不能二用,而對一名優(yōu)秀的口譯譯員來說,一心不僅要二用,甚至要多用。一般交傳的過程可以概括為全神貫注的聆聽——準(zhǔn)確快速的理解——精確考究的翻譯(選詞組句)——大方得體的表達,而整個過程需要譯員在短短幾分鐘內(nèi)甚至幾十秒內(nèi)就要完成,(同傳的時間要求更為嚴(yán)格)因此,合理的分配注意力是譯員從事口譯工作的基本條件。

第三,譯員要具備良好的心理素質(zhì)和身體素質(zhì)。口譯工作充滿了巨大的壓力和眾多的挑戰(zhàn),例如,譯員需要面對眾多的聽眾,需要連續(xù)工作長時間無法休息等,因此,譯員應(yīng)該具備過硬的心理素質(zhì)和身體素質(zhì)。
第四,譯員要有處理緊急情況的能力。與筆譯相對安靜封閉的工作環(huán)境不同,口譯的工作環(huán)境多變復(fù)雜,經(jīng)常會出現(xiàn)一些無法預(yù)見的突發(fā)情況,例如說話人現(xiàn)場增減說話內(nèi)容,翻譯同伴的臨時缺席,翻譯設(shè)備的暫停運轉(zhuǎn)等,因此,迅速合理地處理緊急情況的能力對口譯譯員來說也是必不可少的。

                                               

尚語翻譯自成立以來就開始提供口譯的服務(wù),可提供多領(lǐng)域多語種的口譯服務(wù),領(lǐng)域涵蓋裝備制造業(yè)( 包括汽車、機械等)、國際工程、軌道交通、石油化工、電力電氣、IT通訊、 電子商務(wù)、文化傳媒等領(lǐng)域客戶,為他們提供英語、德語、法語、俄語、西語、阿拉伯語、日語、韓語等130多種語言服務(wù)。

尚語翻譯始終把客戶的滿意作為企業(yè)服務(wù)追求的目標(biāo),通過誠信合作、 品質(zhì)化經(jīng)營為廣大客戶提供一流的翻譯產(chǎn)品,與客戶共同成長進步。詳情可咨詢400-858-0885。

 


在線
客服

在線客服服務(wù)時間:9:00-24:00

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務(wù)熱線

關(guān)注
微信

關(guān)注官方微信
主站蜘蛛池模板: 特级毛片aaa免费版 特级毛片a级毛免费播放 | 国产AV久久久久精东AV | 无码人妻aⅴ一区二区三区 无码人妻aⅴ一区二区三区69岛 | 日韩欧美伦理 | 人人看人莫人人爱免费看 | 草久伊人 | 国产精品夜夜春夜夜爽久久小 | 亚洲av综合永久无码精品天堂 | 亚洲免费人成 | 性夜影院爽黄a爽免费看网站 | 亚洲多毛妓女毛茸茸的 | 欧美一级在线 | 九九久久国产精品大片 | 色噜噜狠狠色综合久夜色撩人 | 日日摸夜夜爽日日摸视频 | 毛片内射-百度 | 玖玖草在线观看 | 免费国产一区 | 亚洲日本一区二区三区 | 欧美成人激情在线 | 精品一区二区三区波多野结衣 | 天干夜天干天天天爽视频 | 精品成在人线av无码免费看 | 色橹橹欧美在线观看视频高清 | 无码国产精品成人午夜视频 | 天天摸天天碰成人免费视频 | 精品国产一区二区三区久久久狼 | 女人张开腿让男桶喷水高潮 | 91免费网| 久久精品蜜芽亚洲国产a | 浮力影院欧美第一页 | 国产欧美高清 | 精品欧美一区二区三区在线观看 | 欧美成人一区二免费视频 | 99热久久这里只有精品99 | 欧美射射 | 久久国产亚洲欧美日韩精品 | 日韩欧美不卡在线 | 欧美国产亚洲一区二区三区 | 国产又黄又猛又粗又爽的A片动漫 | 人妻精品久久无码专区精东影业 |